(東日本大震災)スティーブ・ホールマークから寄せられたコメント

We are saddened the core for your immense pain and losses from this surreal tragedy.
But the strength and togetherness of the Japanese people serve as an inspiration to us all.

Robin and Steve
Merlina studios USA

 

==

 

この度の想像をし得なかった悲劇が皆様に与えた多大な痛みと損失を察し、深い悲しみでいっぱいです。しかしながら、日本の皆様の精神力に満ちた姿に私達は深い感銘を受けています。

ロビン & スティーブ
メルリナスタジオ USA

(東日本大震災)ネイト・ジョルジオから寄せられたコメント

I was deeply shocked and saddened to see the devastation caused by the recent earthquake and tsunami in Japan.
I first came to Japan in 1995 and traveled through many areas and visited many cities in the North. I found the people, culture, and surroundings very warm and beautiful and I still think fondly of that wonderful time I spent visiting with all of you.

 

I have grown to love and respect the Japanese people and culture, and I am confident that you will overcome this sad time.
In the month’s to come, please know that I care about you and your loved ones being well and safe. I want you to know that you are all in my thoughts and prayers.


God bless you all and keep you safe.

Nate Giorgio

 

==

 

この度の地震と津波による日本の惨状を目にし、大変な衝撃を受け、深い悲しみでいっぱいです。
1995年に初めて日本を訪れて以来、私は北日本の多くの都市を含む、日本各地を訪れました。日本の人々、文化、全てに、温かく美しい思い出ばかりで、今も皆様のところを訪ね、素晴らしい時間を過ごしたことを懐かしく思い出します。

 

私は、日本の人々、文化を愛し、尊敬してやみません。そして、皆様がいつかこの悲しみを乗り越える事が出来る事を確信しています。
しばらくは、皆様と皆様のご家族のご無事と安全が心配されますが、私の心の中にはいつも皆様がいて、皆様のことを祈っています。

どうか皆様に神のご加護がありますように。

ジョルジオ・ネイト

(東日本大震災)ウレ・リトゲンから寄せられたコメント

今回、いち早くコメントを寄せて下さいましたウレ・リトゲン画伯。
以下、画伯のコメントをご紹介させて頂きます。

 
==

 
Dear Friends,

I am shocked and deeply worried about the news and pictures reaching us from your country.

It deserves great respect and admiration,how the Japanese people are coping with this terrible tragedy and in my heart and thoughts I feel like standing at your side.

My deep sympathies and condolences go out those,who have suffered the loss of loved once,and my trust and encouragement to those,who have taken up the fight against the aftermath.

Love
Ule.W.Ritgen

 

==

 

親愛なる日本のみんなへ

日本から届いたニュースと映像を見て、とてもショックを受けて心配している。
この信じられないような悲劇を乗り越えようとしている日本の人々は本当に尊敬と称賛に値することだ。 いつも心の中でみんなのそばにいるように感じているよ。

愛する人を失った全ての人に心からお悔やみを申し上げます。
そして、余震や様々な困難に立ち向かっている人たちに心から激励を送ります。

愛をこめて
ウレ・リトゲン